Irregular Verb come – came – come
Неправильный глагол "приходить"
Pronunciation. Examples of use - Произношение. Примеры употребления.
Щёлкните на картинку шапки, для возврата на страницу "Mеню Грамматика".
Conjugation of 'Come' - Склонение"
Base Form (Infinitive): Come
Past Simple: Came
Past Participle: Come
3rd Person Singular: Comes
Present Participle/Gerund: Coming
Основные значения come
глагол ↓
- приходить: идти
- приезжать, прибывать
- идти; ехать
- (часто to) подходить, приближаться
- доходить, достигать
- равняться, достигать
- сводиться (к чему-л.)
- прийти (к чему-л.); достичь (чего-л.)
- наступать, приходить
- ожидаться, предстоять
- появляться, возникать
- находиться
- случаться; происходить; проистекать
- выходить, получаться, приводить
- происходить, иметь происхождение
- доставаться
Base Form (Infinitive): Come
Past Simple: Came
Past Participle: Come
3rd Person Singular: Comes
Present Participle/Gerund: Coming
Основные значения come
глагол ↓
- приходить: идти
- приезжать, прибывать
- идти; ехать
- (часто to) подходить, приближаться
- доходить, достигать
- равняться, достигать
- сводиться (к чему-л.)
- прийти (к чему-л.); достичь (чего-л.)
- наступать, приходить
- ожидаться, предстоять
- появляться, возникать
- находиться
- случаться; происходить; проистекать
- выходить, получаться, приводить
- происходить, иметь происхождение
- доставаться
Основные значения come (продолжение)
- прорастать, всходить, расти
- амер. разг. устроить, сделать (что-л.)
- разг. испытать оргазм, кончить
- (тж. come on, come now) в грам. знач. междометия выражает
- побуждение к совершению какого-л. действия ну!, живо!, давай!
- упрёк, протест ну что вы!
- увещевание полно!, ну, ну!
- в грам. знач. сущ. (the to come) будущее
- в грам. знач. предлога (если) считать, считая с (такого-то дня)
- становиться (известным); приобретать (какое-л. положение)
- вступать (во владение); получить (в наследство)
- вступать (в должность и т. п.)
- вступать (в конфликт в сговор)
- переходить (в другую фазу)
- войти (в употребление, обиход и т. п.)
- вступить (в силу и т. п.)
- входить (в компетенцию, обязанности кого-л.)
- to come across smb., smth. случайно встретить кого-л., что-л.; случайно встретиться с кем-л., чем-л., натолкнуться на кого-л., что-л.
- домогаться чего-л., преследовать кого-л.
- следовать, идти за
- наследовать
- прорастать, всходить, расти
- амер. разг. устроить, сделать (что-л.)
- разг. испытать оргазм, кончить
- (тж. come on, come now) в грам. знач. междометия выражает
- побуждение к совершению какого-л. действия ну!, живо!, давай!
- упрёк, протест ну что вы!
- увещевание полно!, ну, ну!
- в грам. знач. сущ. (the to come) будущее
- в грам. знач. предлога (если) считать, считая с (такого-то дня)
- становиться (известным); приобретать (какое-л. положение)
- вступать (во владение); получить (в наследство)
- вступать (в должность и т. п.)
- вступать (в конфликт в сговор)
- переходить (в другую фазу)
- войти (в употребление, обиход и т. п.)
- вступить (в силу и т. п.)
- входить (в компетенцию, обязанности кого-л.)
- to come across smb., smth. случайно встретить кого-л., что-л.; случайно встретиться с кем-л., чем-л., натолкнуться на кого-л., что-л.
- домогаться чего-л., преследовать кого-л.
- следовать, идти за
- наследовать
English | Russian | |
Сollocations with come | Словосочетания с come | |
to come into contact with smth. | дотрагиваться до чего | |
pleasure to come | предвкушаемое удовольствие | |
to come to know smb. better | лучше узнать кого | |
to come into power | приходить к власти | |
to come to find out | случайно обнаружить, узнать | |
things to come | грядущее | |
light come light go | что досталось легко, быстро исчезает | |
to come into season | созревать, появляться в продаже | |
to come into being / existence | возникать | |
to come to smb.'s attention / notice | доходить до кого-л. | |
come to a stop | останавливаться | |
to come in first | победить, прийти первым | |
please come in | пожалуйста, заходи | |
in future years, in the years to come | в будущем | |
to come to a sticky end | плохо кончить | |
to come closer together | подойти ближе друг к другу | |
to come down with / get rabies | заболеть бешенством | |
to come into fashion | входить в моду | |
to come into conflict with | вступить в противоречие с кем | |
to come on board; to go on board | подняться на борт (корабля, самолета); сесть (на корабль, поезд, в самолет) | |
to come down a hill | спускаться по холму | |
to come at the appointed time | прийти в назначенное время | |
to come to want | обеднеть | |
to come into the garden | войти в сад | |
to pass / come under the yoke | примириться с порабощением | |
to come by the door | войти в дверь | |
to come out with one's life | остаться в живых, уцелеть | |
to come into vogue | войти в моду | |
to come of good kin | быть из хорошей семьи | |
to come / go down the stairs | спускаться, идти вниз по лестнице | |
to go / come to / under the hammer | пойти с молотка | |
to come in full force | прибыть в полном составе | |
to come up to / to meet expectation | отвечать ожиданиям | |
to come down with diarrhoea, to have diarrhoea | страдать поносом | |
to come out of a difficult situation with credit | с честью выйти из трудного положения | |
to come / take a purler | упасть вниз головой | |
to come to the realization | прийти к пониманию | |
to catch / come down with the mumps | заболеть свинкой | |
to catch / come down with German measles | заболеть краснухой | |
to come to / reach fruition | исполняться, осуществляться | |
to come down with (the) flu | заболевать гриппом, свалиться с гриппом | |
to be / come under fire | подвергаться суровой критике | |
to come down with / develop a fever | слечь с высокой температурой | |
to come into an estate | унаследовать | |
to come down with / contract / get herpes | страдать лишаем | |
to come out of hiding | выйти из подполья, перестать скрываться | |
hopes come true | надежды оправдываются | |
to catch / come down with (the) measles | заболеть корью | |
to come down with / develop malaria | заболеть малярией | |
to come into leaf | покрываться листьями, распускаться | |
to be / come under the lash | подвергнуться резкой критике | |
to come down / descend a ladder | спускаться по лестнице | |
to come (in) to one's kingdom | приобрести власть, мощь, силу | |
to come to / conclude / enter into / negotiate / reach / work out an agreement | заключить договор | |
to come to an agreement | прийти к соглашению | |
to come to accord, to reach an accord | достичь договорённости | |
to come into effect | вступать в действие, вступать в силу | |
to come through in the clutch | пройти через серьёзные испытания | |
Examples with come | Примеры с come | |
For letting me come over here. | За то, что позволил мне прийти сюда. | |
Development assistance should come without conditionalities. | Помощь в целях развития должна предоставляться без каких-либо условий. | |
The funds necessary may come mainly from two sources. | Эти средства по необходимости могут поступать в основном из двух источников. | |
John says you never come when he calls. | Джон говорит ты никогда не приходишь, когда он зовет. | |
Pete, come have a mouthgarita. | Пит, иди сюда, давай по маргарите. | |
Yesterday you said I could come. | Вчера ты сказала, что я могу поехать. | |
Anyway, with good byes come new beginnings. | В любом случае, прощаясь со старым, получаем что-то новое. | |
Gentlemen, glad you could come. | Джентльмены, я рад, что вы пришли. | |
Because when you love someone, they come first. | Потому что, когда ты любишь кого-то, они стоят на первом месте. | |
Because he promised this day would never come. | Потому что он обещал, что этот день никогда не настанет. | |
I know why you've come. | Я знаю, для чего вы сюда прибыли. | |
Any problems, come get us. | Если что, возвращайся к нам. Давай, беги. | |
Next time you come, there will be. | В следующий раз, когда вы придёте, он будет. | |
I tell you every time we come. | Каждый раз, когда мы приходим сюда, я тебе это говорю. | |
Everyone seated in this section, please come forward. | Все, кто сидел в этой секции, пожалуйста, выйдите вперёд. | |
Maybe I was just hoping you would come. | Может, это просто потому, что я хотела, чтобы ты пришёл. | |
I can't come home yet. | И я заранее прошу прощения, потому что еще не могу вернуться. | |
I take things as they come. | Я воспринимаю вещи так, как они есть. | |
I only dreamed you'd come. | Я могла только мечтать, что вы придете. | |
Then hang up and come straight over. | А. Ну тогда клади трубку и иди прямо сюда. | |
Come, come, come, come... | Пойдём, пойдём, пойдём со мной... | |
If I can't come, Mikail will come. | Если я не смогу прийти, Михаила пошлю. |
Контрольные упражнения для детей по теме "Irregular Verb - Неправильные глаголы ..." на нашем сайте BabyEnglish.Best в разделе "Grammar".
Back to Irregular Verb page
Next Irregular Verb
cost – cost – cost – стоить
cut – cut – cut – резать
deal – dealt – dealt – вести дела