Irregular Verb catch – caught – caught
Неправильный глагол "ловить"
Pronunciation. Examples of use - Произношение. Примеры употребления.
Щёлкните на картинку шапки, для возврата на страницу "Mеню Грамматика".
Conjugation of 'Catch' - Склонение"
Base Form (Infinitive): Catch
Past Simple: Caught
Past Participle: Caught
3rd Person Singular: Catches
Present Participle/Gerund: Catching
Основные значения catch
глагол ↓
- поймать, схватить; ловить (мяч, рыбу, беглеца и т. п.)
- поймать, застигнуть (тж. catch out); застать, захватить
- схватить, задержать
- ухватиться, схватить
- прицепляться, придираться к
- уловить, поймать
- разг. уловить смысл, понять (тж. catch on)
- зацепить; задеть; защемить
- зацепиться (тж. catch up)
- поддеть; провести; поймать в ловушку
- попасть, ударить
- заболеть, заразиться; схватить (болезнь и т. п.)
- захватывать; перехватывать (сообщения и т. п.)
- успеть, поспеть (на поезд, самолёт и т. п.)
- схватить, уловить (слова, звуки)
Base Form (Infinitive): Catch
Past Simple: Caught
Past Participle: Caught
3rd Person Singular: Catches
Present Participle/Gerund: Catching
Основные значения catch
глагол ↓
- поймать, схватить; ловить (мяч, рыбу, беглеца и т. п.)
- поймать, застигнуть (тж. catch out); застать, захватить
- схватить, задержать
- ухватиться, схватить
- прицепляться, придираться к
- уловить, поймать
- разг. уловить смысл, понять (тж. catch on)
- зацепить; задеть; защемить
- зацепиться (тж. catch up)
- поддеть; провести; поймать в ловушку
- попасть, ударить
- заболеть, заразиться; схватить (болезнь и т. п.)
- захватывать; перехватывать (сообщения и т. п.)
- успеть, поспеть (на поезд, самолёт и т. п.)
- схватить, уловить (слова, звуки)
Основные значения(catch продолжение)
- увидеть (мельком)
- привлечь (внимание и т. п.); поразить (воображение); увлечь
- запираться (о замке, засове)
- прерывать (оратора); сбивать (выступающего) вопросами и выкриками
существительное ↓
- поимка; захват
- улов; добыча
- разг. хитрость, ловушка; подвох
- выгодное приобретение
- задвижка, засов; шпингалет
- тех. захватывающее, запирающее приспособление
- тех. стяжной болт
- тех. тормоз; стопор; арретир
- приостановка на мгновение (дыхания); потеря на мгновение (голоса)
- отрывки, обрывки, кусочки
- игра в мяч (детская и т. п.); перебрасывание мяча
- спорт. кетч (борьба, допускающая запрещённые приёмы)
- с.-х. самосев хлебных злаков
- увидеть (мельком)
- привлечь (внимание и т. п.); поразить (воображение); увлечь
- запираться (о замке, засове)
- прерывать (оратора); сбивать (выступающего) вопросами и выкриками
существительное ↓
- поимка; захват
- улов; добыча
- разг. хитрость, ловушка; подвох
- выгодное приобретение
- задвижка, засов; шпингалет
- тех. захватывающее, запирающее приспособление
- тех. стяжной болт
- тех. тормоз; стопор; арретир
- приостановка на мгновение (дыхания); потеря на мгновение (голоса)
- отрывки, обрывки, кусочки
- игра в мяч (детская и т. п.); перебрасывание мяча
- спорт. кетч (борьба, допускающая запрещённые приёмы)
- с.-х. самосев хлебных злаков
English | Russian | |
Сollocations with catch | Словосочетания с catch | |
to catch a ball | поймать мяч | |
to catch a fish | поймать рыбу | |
to catch a thief | поймать вора | |
to board / catch / get on a bus | сесть в автобус | |
to catch smb. in | застать кого-л. дома, на работе | |
to catch at smth. | застать за чем-л. | |
to catch smb. out | не застать кого-л. дома, на работе | |
to catch a ball on the first bounce | поймать мяч после первого отскока | |
to catch unawares / napping / off guard | застать врасплох | |
to catch in the act / red-handed | застать на месте преступления, поймать с поличным | |
to catch fire | загореться, воспламениться | |
to catch / take (a) cold | простудиться | |
catch a breath of fresh air | подышать свежим воздухом | |
to catch / make a train | успеть на поезд | |
to catch (a) fish | ловить рыбу | |
catch lock | замок с защелкой | |
catch a shadow | гоняться за призраками | |
to catch frost | покрыться льдом | |
catch you later | до свидания; пока; увидимся | |
catch by the throat | взять за горло | |
to catch the character, spirit | уловить характер, дух | |
to catch one's finger in a door | прищемить себе палец дверью | |
to catch / get jesse | получать нагоняй | |
by-catch | прилов | |
to catch the devil | получить нагоняй | |
to catch ten fishes | поймать десять рыб | |
catch a buzz | мастурбировать с помощью электровибратора | |
to attract / draw / call / capture / catch / command / get / hold / retain / rivet attention | привлекать внимание | |
to catch (a) cold | простудиться, подхватить простуду | |
to catch measles | заразиться корью | |
to catch up a neologism | подхватить новое слово, перенять неологизм | |
to treat the catch | перерабатывать улов | |
to prepare the catch | обрабатывать улов | |
to catch at a straw | хвататься за соломинку | |
to catch a glimpse of smth. | увидеть что-л. на мгновение, на минуту | |
to catch a person's meaning | уловить, понять чью-л. мысль | |
catch a likeness | передать сходство | |
hood catch bracket | гнездо запора капота | |
catch the ball before the bound | действовать слишком поспешно; не выждать удобного момента; забегать вперёд | |
catch a ball on the bound | поймать мяч, как только он отскочит | |
bonnet catch | защёлка капота | |
catch up with the backlog | ликвидировать отставание | |
to take /to catch/ time by the forelock | действовать немедленно | |
oil-catch tank | маслосборный бак | |
catch tank | водосточный бак | |
to catch a fish with a spear | поймать рыбу острогой | |
catch quota | квота улова | |
to catch the post | успеть (сдать письма) до отправки почты | |
catch pit | водосборная яма, сточная яма | |
to take / get / grab / catch / seize / lay hold of smth. | схватить что-л., ухватиться за что-л. | |
catch drain | водоотводная канава, дренажная канава | |
Examples with catch | Примеры с catch | |
Wayne only likes things that he can catch or hunt. | Уэйн любит только то, что может поймать или на что поохотиться. | |
We'll catch him before it gets to that point. | Мы должны поймать его прежде, чем он доберется до этого этапа. | |
We'll never catch an animal. | Нам никогда не поймать животное, разве что белку... | |
Told you they wouldn't catch me. | Говорил же тебе, что им не поймать меня. | |
Couldn't catch his own grandmother. | Он не смог бы поймать и собственную бабушку. | |
Everybody knows you can't catch him. | Все знают, что вы не можете его поймать. | |
You can still catch Lee before she leaves. | Ты еще можешь поймать Ли, пока она не уехала. | |
I'm worried that my aunt might catch us. | Я беспокоюсь о том, что моя тетя может нас поймать. | |
Let's go before we're caught and blamed. | Давай уже пойдем, пока нас не поймали и не обвинили. | |
We caught him red-handed ripping off a bodega. | Мы поймали его с поличным. когда он грабил магазинчик. | |
Let's go before we're caught and blamed. | Давай уже пойдем, пока нас не поймали и не обвинили. | |
I netted 800 grand until Uncle Sam caught me. | Я заработал 800 штук, пока дядя Сэм не поймал меня. | |
We only caught him because he wouldn't leave without Alice. | Мы поймали его только потому, что он не хотел уезжать без Элис. | |
Not since we almost got caught. | С тех пор, как нас чуть не поймали. | |
I mean, you caught him. | Я имею в виду, вы поймали его. | |
The man who caught his brother. | Да, за тем, кто поймал его брата. | |
I caught Brian and Morgan trying to escape. | Я поймал Брайана и Морган, когда они пытались сбежать. | |
I'm so glad l caught you. | Привет. Я так рад, что догнал тебя. | |
Johnny really caught it that night. | А Джонни в тот вечер его действительно довел. | |
I should have caught him and cooked him. | Мне следовало поймать его и зажарить, когда была возможность. | |
I've caught Jim talking to himself several times today. | Несколько раз за сегодня я замечал, как Джим разговаривал сам с собой. | |
I think he was caught between two people. | Я думаю, Бранчу нужно было выбрать между двумя людьми. |
Контрольные упражнения для детей по теме "Irregular Verb - Неправильные глаголы ..." на нашем сайте BabyEnglish.Best в разделе "Grammar".
Back to Irregular Verb page
Next Irregular Verb
choose – chose – chosen – выбирать
cling – clung – clung – цепляться
come – came – come – приходить